交換日記  
作者:張妙如、徐玫怡
訳者:天野健太郎
出版社: 東洋出版 (2013/2/20)

我收到了來自友人天野健太郎翻譯的《交換日記》(東洋出版)的日文版,這本書在台灣的書店總是被放在醒目的地方,我想應該是長久以來都賣得不錯的緣故吧,沒想到其實《交換日記》已經出了一系列,以每年一本的速度出版,有超過十年以上的歷史,累計共賣出了四十萬本,頗有人氣。若要說文學分類的話,可歸類在附插畫的日記散文吧。

晚上睡覺前想說翻一下,但因為太過有趣就整本看完了。由張妙如和徐玫怡這兩位漫畫家一開始是很隨興地以傳真方式交換日記,之後集結成書出版的。內容都是一些日常生活的繁瑣小事,但是,無意間偶爾會出現讓人深思的話題,例如看到明天要更加努力等的字句,睡覺前好好地反省了一下,但到了隔天又故態復萌,不管是誰都會有過這樣的體驗吧,寫出了人性的共通點,我覺得還蠻不錯的。

裡面有一句話「不管是誰說了什麼或做了什麼,我都不想被影響」,這真得說到我心坎裡去了,非常感同身受。讓我想起自己在報社裡被很多繁瑣雜事追著跑,有時候讓人感到快窒息。

我想台灣的讀者們應該是把這兩位漫畫家視為知己,懷著濃厚的感情而持續地關注《交換日記》的發展吧。

 

arrow
arrow
    文章標籤
    交換日記
    全站熱搜

    nojino1968 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()